昨天布里斯本淹大水,因為下了一整天的雨,來又大又急,從學校回家的路上整整塞了一個半小時,原本只要半小時的車程,搞得兩個小時還找十分鐘。

 

有些比較低漥的地方還淹到了一樓連車子都滅頂了,幸好我住的地方比較高,沒有什麼嚴重的災情傳出,但是回到家之後,住在我樓下的房東也回來了,然後發現新災情-她房間進水了=  =

 

看到她的房間小小淹水,我就自告奮勇的說要幫她一起清掃。

 

拿了拖把跟水桶還有房東的兩位夫妻檔友人,四個人就這麼使用勞力的一起打掃被水淹沒的地板。因為我是用手工蠻力加上水桶的裝置來扭乾拖把,還被誇獎力氣很大(心中OS:澳洲人真的是很愛誇獎別人,連這點也不放過...)

 

不過幫忙也是有好處啦,就是可以練英文,畢竟身在這裡最大的目的就是要好好唸英文,所以本人可是把握機會的跟澳洲人交談,八歲至八十歲都不放過(耶,哪來的台詞啊)。

 

在澳洲學英文常常很多人說...

「耶,澳洲口音很難懂耶!」

或是「澳洲腔跟美式的不是很不一樣嗎?」

 

說真的,還真的是沒錯!

一般來說澳洲人講話都會有一種特殊的口音,本人稱為魯蛋音,因為他們講話時好像喉嚨含一顆滷蛋!注意是滷蛋,不是水煮蛋!

因為那種腔調很含糊,白煮蛋比較乾淨的感覺,所以我說是滷蛋

 

澳洲人很多是來自英國,至於為什麼是英國又是說來話長的歷史背景,有興趣的人可以估狗查一下。

但是,我覺得澳洲腔的英文偏英式卻又跟英國不太一樣,有一種比較豪邁但是友善的感覺。

 

而說到澳洲英文,我很幸運的住的第一個Homestay媽媽講的英文就很標準,字字清楚的那種,現在的房東算是澳洲的美國人,講話也是很清楚的那種,當然啦,學校上課就更沒有那種問題,通常老師的英文也都是字句清楚(不然,大家最好都聽得懂!!)

 

在這邊本人覺得講話很滷蛋的是......公車司機+澳洲青少年!

 

每次有機會跟公車司機講到話的時候就是最吃力的時候,這時候才會覺得自己真的來到澳洲.........

還有,有的時候公車司機會在車上講一些話,告訴乘客一些事情要注意的,這個時候根本就覺得,媽呀,這位大叔你是在講什麼?? 

澳洲公車司機是我們大家公認難懂的,大家覺得只要可以完全了解,根本英文就超好了!

而澳洲年輕人也是挺嚴重的,不知道是因為他們真的比較懶講話連在一起又不太張開口的關係還是怎樣的,有時候他們講了一長串的話,大概只聽得懂開頭跟結尾>_<

 

 

回歸正題。

就是,昨天在樓下幫忙吸水的時候,跟房東的朋友一邊聊天,他們是一對看起來超過五十歲以上的夫婦,講話的口音大約是半顆滷蛋吧,把把比較嚴重,(在這邊我都是覺得男性魯蛋音比女生嚴重很多?)

 

雖然如此,我還是可以跟他們聊天,那時候覺得心裡真開心,也同時覺得可以看到自己成長的地方!

 

P1150751.jpg  

今天出門時,已經是陽光普照的天氣了,跟昨天滂沱大雨又濕又冷的天氣截然不同,很好!我愛冬天的陽光!

 

為了慶祝重見光明的天氣,我決定煮個可樂雞翅來犒賞一下(明明自己就想煮很久了)

 

晚餐是,健健康康的清炒綠花椰菜+香香辣辣什錦蔬炒飯+香甜可樂雞翅!

P1150760.jpg 

 

有興趣的朋友可以參考一下JORSH隨性可樂雞的作法!

 

材料:雞翅、蒜頭、薑片、醬油、可樂、米酒、八角、辣椒片

 

先把雞翅稍微煎一下(我喜歡有煎過的焦焦痕跡),丟入蒜頭一起爆香之後,把可樂+米酒+醬油+水+薑片+辣椒片一起丟下去轉中小火開始滷,湯汁最好可以淹過雞翅,滷到湯汁變成黏稠狀即可。

 

P1150768.jpg 

 

這是第一次做可樂雞,味道很好,很成功啊!

 

至於以上的調味的分量,請大家自行拿捏吧,因為我也是憑感覺。

貼心小提示:一開始湯汁比較稀比較淡是正常的,因為到最後會收乾湯汁,變成黏黏稠稠的樣子,所以不要因為一開始覺得太淡了就加很多醬油或是可樂,不然到最後味道會太重喔!

 

創作者介紹
創作者 。就許講在廚房。 的頭像
funkitchen

。就許講在廚房。

funkitchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 106 )